Василий Мидянин (midianin) wrote,
Василий Мидянин
midianin

Category:

New Rodina щедро поила его - березовым соком, березовым соком.

"Дополнительные подозрения в том, что смерть Уильямса связана с Россией, возникли, когда оказалось, что его бывшая квартира принадлежит частной компании New Rodina. По-русски rodina означает «родина», а название «Общество Родина» было использована для прикрытия деятельности КГБ на Западе в годы холодной войны".

http://www.inosmi.ru/europe/20110815/173377225.html

Это, помнится, у Флеминга в "Из России с любовью" так разоблачили советского агента: ехидное КГБ, обожающее всякие символы и игру слов, спроворило ему фальшивые документы на обычную англосаксонскую фамилию "Наш", но дошлые герои романа сразу просекли, что по-русски это, конечно, означает "Наш человек".
Я, правда, полагал, что кровавая гэбня только в шестидесятые была такая тупая, что ради эффектной шутки нарушала простейшие правила конспирации. Оказывается, нет. Комиссары до сих пор уверены, что никто на Западе не сумеет прочитать их коварное кровавое "rodina".
И да, приезд русских разведчиков на мокрое дело на автомобилях с дипломатическими номерами - это, конечно, отдельная осенняя жалобная песнь кузнечика. Плакал, истинно плакал. Почему больше не снимают хороших черно-белых антикоммунистических политических детективов, как в тридцатые? Отличный сюжет пропадает.
Tags: политика
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 16 comments